Rédaction et traduction pour la communication, le marketing et les relations de presse

La passion de la langue

BVIW Übersetzung München Willkommen

Une seule chose compte quand nous traduisons : faire passer votre message avec conviction.

Lorsque nous traduisons votre message, nous prenons soin d’en restituer pleinement le sens. Avec précision et fidélité, et bien sûr, conformément au délai convenu. Qu’il s’agisse de rédaction, de traduction, de révision ou de relecture, toutes nos compétences sont mises à votre service. Pour l’amour des mots.

Les langues de travail de notre équipe permanente sont l’allemand, l’anglais, le français et l’espagnol. Nous comprenons le message que vous souhaitez véhiculer, et disposons du vocabulaire nécessaire pour l’exprimer clairement, sans ambiguïté. Grâce à notre expérience de la traduction, nous détectons toutes les erreurs, toutes les omissions possibles et imaginables avant qu’il ne soit trop tard. C’est pour toutes ces raisons que des entreprises d’envergure internationale nous font confiance : outre notre connaissance des différentes techniques et notre maîtrise linguistique, elles savent que la gestion professionnelle des projets et de la qualité sont notre priorité.

Contactez-nous au
+49 89 2441 851-50

Votre nom

Votre e-mail

Votre message

Notre secret : on ne badine pas avec les mots

Chaque jour, nous choisissons des mots pour nos clients et leurs lecteurs

IMG_2223_klein_links

Lever les ambiguïtés : l’expression appropriée est notre priorité absolue. Nous explorons toutes les interprétations pour éliminer toutes les ambiguïtés

Un texte donne parfois lieu à diverses interprétations, par exemple à cause d’erreurs de syntaxe ou de coquilles. Nous étudions les textes jusqu’à lever toute ambiguïté, et recherchons à tout prix la précision, dans l’esprit comme dans le style. Nous nous efforçons de respecter le ton et l’intention souhaités, pour que votre documentation soit un outil efficace au service de vos objectifs. Grâce à notre étroite collaboration, nous sommes en mesure de définir un champ sémantique pour chacun de vos messages et de mieux cerner le profil de votre entreprise pour exercer un impact durable sur la façon dont les clients vous considèrent et susciter leur intérêt pour vos produits et vos services.

IMG_9959-klein_rechts

Choisir le mot juste exige de la rigueur – mais c’est le seul moyen de faire mouche

Le style, la terminologie et le contexte général sont des variables clés de toute présentation. Mais pour exprimer des idées avec précision, il est indispensable d’aborder le sujet sous un angle plus large. Car au bout du compte, votre communication doit refléter les échanges qui animent les plateformes de marques, ainsi que les sujets d’actualité et les principes institutionnels de votre entreprise. Avant même de commencer à traduire, nous prenons le temps de faire connaissance avec votre société. Vous pouvez compter sur nous. Vous pouvez faire confiance à nos longues années d’expérience et à notre connaissance approfondie des structures de management, des défis que les grands noms du marché doivent relever, et des innovations qu’ils apportent aux domaines de l’industrie, de la recherche et des relations presse.

Pour en savoir plus sur BVIW, merci de consulter notre page web en anglais:
http://bviw.com

Farbbalken mit Kundenlogos